Caso 63

I forgot which of my Spanish teachers recommended this series but I’m glad they did!

What is Caso 63?

This is the official series description:

Año 2022. La psiquiatra Elisa Aldunate graba las sesiones de un enigmático paciente, registrado como Caso 63, quien asegura ser un viajero en el tiempo. Lo que comienza como rutinarias sesiones terapéuticas, se transforma rápidamente en un relato que amenaza las fronteras de lo posible y de lo real. Una historia que se mueve libremente entre el futuro y el pasado de dos personajes que, quizás, tienen en sus manos el futuro de la humanidad. Protagonizada por Antonia Zegers y Néstor Cantillana. Caso 63 es un podcast original de Spotify.

Spotify

Transcript?

To make is easier to follow along I’ve tried finding a transcript but I’ve been unsuccessful. In a way it’s more satisfying to listen without one. It’s a true test of my ability to understand the language. At times I rewind a lot to catch small details but that’s ok…it’s part of the challenge.

Current Episode

Here’s the episode that I listened to today:

It took me awhile to get into the zone and be able to understand at a very high level. At one point I listened for about six minutes and understood everything until I heard the word tiritona (shivering / chill). Towards the end of the episode there was a really interesting part but I won’t spoil anything.

Vocabulary

I’ve now listened to ten episodes. Normally I haven’t taken notes but I did this time. Here’s what I wrote down today:

+ganar su confianza

+de alguna manera

+no sufrirá daño alguna te lo aseguro

+afecto secundario

+yo sé que no será fácil

+he dormido solo un par de horas

+noto ciertas incoherencias en sus chronological

+entonces mi situacion es la siguiente: creo en una imposibilidad que me impulsa a romper con todo lo que he construido

+puedo olvidarme de esto o puedo hacer por primera vez en mi vida un acto, movimiento, que tenga sentido.

+Aunque sea basado en una vida normal, y lo que se espera que haga...

+no te he pedido

+supe de tu enfermedad

+luego se dirije al aeropuerto

+donde se le pierda la pista

+el celular fue encontrado en un basulero en un baño en el aeropuerto 

+no me hagas caso

+tiritona [escalofrio] {shivering}

+no puedo creerlo

+a quien pretendias secuestrar?

I’m definitely going to look for more radio shows like this.